-
1 ссыпать зерно в амбар
Русско-английский синонимический словарь > ссыпать зерно в амбар
-
2 ссыпать (зерно) в амбар
Agriculture: garnerУниверсальный русско-английский словарь > ссыпать (зерно) в амбар
-
3 ссыпать зерно в амбар
General subject: garnerУниверсальный русско-английский словарь > ссыпать зерно в амбар
-
4 ссыпать зерно в амбар
Универсальный русско-немецкий словарь > ссыпать зерно в амбар
-
5 ссыпать зерно в амбар
vgener. immagazzinare il granoUniversale dizionario russo-italiano > ссыпать зерно в амбар
-
6 ссыпать в амбар
-
7 складывать в амбар
Русско-английский синонимический словарь > складывать в амбар
-
8 garner
-
9 garner
poet. rhet.1. nounамбар; житница (тж. перен.)2. verbссыпать зерно в амбар; складывать в амбар, запасать* * *1 (n) житница; хлебный амбар; хранилище2 (v) запасать; запасти; складывать в амбар; сложить в амбар; ссыпать в амбар* * *1) амбар; закрома, склад 2) хранилище, запас* * *[gar·ner || 'gɑrnə(r) /'gɑːn-] n. амбар, житница v. ссыпать зерно в амбар, складывать в амбар, запасать* * ** * *1. сущ. 1) устар. амбар 2) перен. хранилище 2. гл. 1) устар.ссыпать (зерно) в амбар; складывать в амбар 2) перен. копить(ся) -
10 garner
['gɑːnə]1) Общая лексика: амбар, житница (тж. перен.), запасать, запасти, складывать в амбар, сложить в амбар, ссыпать в амбар (зерно), ссыпать зерно в амбар, хлебный амбар, хранилище, набирать ((например, очки или балы), получать, (перен.) зарабатывать, загрести, коллекционировать, копить, собирать, закрома2) Разговорное выражение: прикопать3) Переносный смысл: хранить4) Сельское хозяйство: зернохранилище, ссыпать ( зерно) в амбар5) Пищевая промышленность: добывать -
11 garner
ˈɡɑ:nə хлебный амбар, житница хранилище ссыпать (зерно) в амбар, складывать в амбар, запасать - * memories копить воспоминания (минералогия) гранат темно-красный цвет( морское) гитов-тали;
тали на грота-штаге garner поэт., ритор. амбар;
житница (тж. перен.) ~ ссыпать зерно в амбар;
складывать в амбар, запасать -
12 behord
1. (vminek a belsejébe hord) вносить/внести; (vmin) наносить/нанести;csizmájával \behordja a sarat a házba — наносить/ нанести в дом грязи на сапогах;\behordja a holmit a házba — вносить/внесги вещи в дом;
2. mgazd. свозить/свезти, убирать/убрать; (elraktároz) ссыпать/ссыпать;gabonát \behord — свозить/свезти хлеб; ссыпать/ссыпать зерно (в амбар);
3. (telehord) заносить/занести;az árvíz \behordta iszappal a rétet — наводнение покрыл луг иломa hófúvás \behordta a síneket — рельсы занесло v. замело снегом;
-
13 garner
1. [ʹgɑ:nə] n поэт.1) хлебный амбар, житница2) хранилище2. [ʹgɑ:nə] vссыпать (зерно) в амбар, складывать в амбар, запасать -
14 garner
[`gɑːnə]амбар; закрома, складхранилище, запасссыпать (зерно) в амбар; складывать в амбаркопить(ся), собирать(ся), запасатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > garner
-
15 garner
['gɑːnə] 1. гл.1) копить, собирать, запасатьto garner anecdotes — собирать, коллекционировать анекдоты (истории)
Syn:2) уст.; = garner in / up ссыпать (зерно) в амбар; складывать в амбар2. сущ.When all the fruit is garnered in, the farmers can rest. — Когда весь урожай собран, фермеры могут и отдохнуть.
1) хранилище, запас прям. и перен.It is yet another tale from the great garner of stories accumulated throughout her rich life. — Это ещё одна история из огромного запаса, накопленного за всю её богатую событиями жизнь.
2) уст. амбар; закрома, складSyn: -
16 garner
[ˈɡɑ:nə]garner поэт., ритор. амбар; житница (тж. перен.) garner ссыпать зерно в амбар; складывать в амбар, запасать -
17 garner
-
18 запасать
-
19 garner
1. амбар2. добывать; ссыпать зерно в амбар -
20 einschaufeln
vtзагребать лопатой; ссылатьGetreide in den Speicher einschaufeln — ссыпать зерно в амбарdas Geld einschaufeln — разг. загребать деньги лопатой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ссыпать — плю, плешь; ссыпь; св. что. 1. Высыпая, поместить куда л. С. зерно в мешки. С. чай разных сортов в одну банку. 2. Заставить упасть, сбросить что л. сыпучее. Самосвал ссыпал песок (гравий) на землю. Порыв ветра ссыпал снег с ветвей елей. 3.… … Энциклопедический словарь
Хранениe сельскохозяйственных продуктов — Сообразно двум основным подразделениям сельского хозяйства земледелию и скотоводству и получающиеся хозяйственные продукты существенно разнятся между собой своим характером. Продуктами земледелия в обширном смысле слова являются различные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хранение сельскохозяйственных продуктов — Сообразно двум основным подразделениям сельского хозяйства земледелию и скотоводству и получающиеся хозяйственные продукты существенно разнятся между собой своим характером. Продуктами земледелия в обширном смысле слова являются различные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона